这些拼音真的被改了?炮制刷屏文的是一家培训机构!

2019-02-20 06:20 来源:东方网

  东方网·纵相新闻卞英豪

  少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(shuai)、坐骑(ji)读作坐骑(qi)……昨日(2月19日)关于字词拼音修改的网帖引发热议,网友纷纷表示“自己上了个假学”。

  不过,东方网·纵相新闻记者调查发现,网帖内容有多处不实,并存在旧闻新作之嫌。

  昨天起,多个媒体大V账号推送了相关的新闻,转载来源均指向一个名为“普通话水平测试”的账号,该账号看似拥有官方背景,实为一家位于广州的普通话培训机构。

  然而,《咬文嚼字》主编黄安靖告诉东方网·纵相新闻记者,网帖中提到的各类拼音的修改,需要分为三种情况来考量。

  一些音节早已修改,旧闻新说

  其一是读音早已修改的。“例如坐骑(ji)读作“坐骑(qi),这些修改早在1985年就已进行修订。”

  东方网·纵相新闻记者了解到,1985年12月,当时的国家语委和国家教委(如今的国家教育部)和广电部正式发布了《普通话异读词审音表》。

  记者在这版内容中发现,网帖中提到的“确凿(zuo)”读作“确凿(zao)”、“呆(ai)板”读作“呆(dai)板”等内容其实在1985年就已进行修改的。

  

  

  一些读音正在修改,还未通过

  其二是读音正在修改的。“例如,粳(jing)米读作粳(geng)米,这些修改体现在了2016年6月的修订中,但目前这些修订还处于征求意见中,并没有真正落地。”

  东方网·纵相新闻记者了解到,2016年6月,国家教育部公布了《普通话异读词审音表(修订稿)》征求意见公告,面向社会公开征求相关发音更改的意见。

  其中包括“荨(qian)麻疹”读作“荨(xun)麻疹”等修改。

  目前,该修订稿内容仍在教育部官方网站公开发布。“网友可以自行下载学习。但这些修订内容还没有被通过,所以被修改也无从谈起。”黄安靖告诉东方网·纵相新闻记者。

  

  读音并非被“修改”,而是学术讨论

  其三是读音不存在修改的情况。例如网络热议的“远上寒山石径斜”,“乡音无改鬓毛衰”修改后不押韵的问题。黄安靖指出,“这其实不属于普通话异读词审音的范畴。”

  “把斜读作xia,学术上称之为叶音,可以通俗地理解为谐音。”

  黄安靖指出,“xia”作为叶音,是因后人无法理解前人时代的语音而进行标注的,“叶音的作用本身就是为了押韵,并非这个音节的本来读音。”

  黄安靖表示,将叶音修改为如今的普通话读音同样也是为了方便阅读。“不过这个是学术界的一个讨论,与普通话读音无关。”

  存在瑕疵的假新闻身份存疑的传播者

  然而旧闻新作,内容不实,逻辑混乱……包括新华社等多个媒体大V账号,均在昨天推送了相关的新闻。

  而转载来源均指向一个名为“普通话水平测试”的账号,这个账号看似拥有官方背景,所用头像还是印有国徽的普通话水平测试LOGO。

  

  

  在账号内,记者找到了其发布的《注意!这些字词的拼音被改了!》这条推送,目前阅读量已显示为10万+,好看数超过3800个,最多的一条评论点赞数已经达到2.5万,相信这条推送总的阅读数或已超过千万。

  不过,记者查询该账号信息,发现其账号主体为广州维王教育信息咨询有限公司,并非官方背景。天眼查资料显示,该公司注册在广州市天河区,注册资本3万元。

  查阅其发布过的微信内容,这是一家从事普通话培训、教师资格培训的培训机构,账号内充斥着培训课程的售卖链接,包括直播课程和论坛,大都需要收费浏览。

  

  除了微信账号,微博上也有同名同头像的账号,该账号并未经过认证,就在昨天中午,该微博还转发了自己的这条爆款微信文章,但目前已无法转发和评论。

  记者尝试拨打该公司工商注册信息及对外招生推广所用的电话,但几个电话不是空号,就是无人接听状态。

  

  “普通话水平测试”到底是一个什么样的账号?

  东方网·纵相新闻记者就此事咨询了国家教育部语言文字应用研究所,办公室相关工作人员告诉记者,普通话水平测试确系其下属处级部门负责,但该部门没有开设任何官方微信账号。

  国家教育部语言文字应用研究所普通话培训处的工作人员告诉东方网·纵相新闻记者,目前他们没有委托任何第三方机构从事官方的普通话培训,他们同样也没有在社交平台上开设账号。

  一个并非官方性质的账号,一则漏洞百出的旧闻,一场“10w+”的狂欢,你的学或许没有白上,但这则“热点”或许是被消费了。

查看余下全文
(责任编辑:毛雅谊)