意大利译员”震惊脸“刷屏!特朗普真”冤枉“?

2019-10-18 15:55 来源:看看新闻网

  一个新表情包诞生了!

  昨天开始,这组图突然火了,到处刷屏。

  配文说,意大利总统Sergio Mattarella访问美国,特朗普同其交谈时满嘴跑火车,把身后的翻译吓得一脸惊恐。

  “谁说我历史不及格?”

  美国1776年建国,意大利王国1871年统一,意大利共和国更是二战后才成立。

  特朗普居然说“美国和意大利自古罗马时代以来就一直是盟友”。

  大家纷纷群起嘲之,认为特朗普历史课不及格!

  法国的⤵️

  英国的⤵️

  西班牙的⤵️

  当然还有中国的⤵️

  特朗普的历史真的是体育老师教的?

  白宫赶紧出面解释:

  划重点①:

  这段话是在联合新闻发布会上说的,当时场景是这样↑↑↑,翻译根本不在场。网友的表情包是移花接木。

  划重点②:

  学过英语从句的都知道,后面这句“可以追溯到数千年前的古罗马时期”(dating back thousands of years to Ancient Rome)修饰的是“双方共同的文化和政治传承”(shared cultural and political heritage),而不是开头的“美国和意大利”。

  所以,不要再抱怨英语老师只会教语法,关键时刻还是很有用的。

  就连特朗普口中的“假新闻”fake news代表,美国电视新闻网CNN,这次都站出来,给特朗普辟谣。

  这个Daniel Dale是CNN记者,也负责有关总统和其他政客的相关报道的事实核查工作。他说,“大家曲解特朗普的话,还嘲笑他”。

  还有不少历史学家,也发声力挺特朗普。

  专门研究古罗马的畅销书作家迈克·邓肯,发推说:听到他这说法,我第一反应是,他说的没错。

  顺便学个地道说法:scorching hot take,就是“即时反应,不经思考脱口而出的意见”。

  至于美国和意大利究竟秉持哪些“共同文化和政治传承”,我们可以扯到古罗马的元老院、执政官、独裁官、语言、建筑、雕塑……

  “谁说我发音不靠谱?”

  一坑未出,又入一坑。还有网友用这张图嘲笑特朗普⤵️

  左下角配图是马苏里拉奶酪,一种源自于意大利南部城市坎帕尼亚和那不勒斯的淡奶酪。

  意大利总统叫Mazzarella,同马苏里拉奶酪一字之差。网友嘲笑特朗普,把总统“马塔雷拉”叫成了“马苏里拉”。

  专门查证各种传言的知名网站Snopes给出的答案是:

  理由是:16号当天,特朗普和马塔雷拉一共举行三次公开活动。

  一次是在椭圆形办公室会谈前会见媒体;

  一次是双方举行联合新闻发布会;

  还有一次是在晚上招待活动上公开亮相。

  三次视频里,特朗普一共四次说到“马塔雷拉”的名字,一次都没错!一次都没错!一次都没错!

  snopes网站的相关报道

  “你们谁敢嘲笑我?”

  ABC News的记者特里·莫兰,也为特朗普鸣不平,说特朗普的说法“百分之一百正确”。

  他说:你要是想借这件事让特朗普难堪,那真正难堪的,就是你自己。

  最后,表情包究竟从何而来?

  来自当天白宫椭圆办公室的会晤,当时谈及的完全是另一个话题。

更多资讯或合作欢迎关注中国经济网官方微信(名称:中国经济网,id:ourcecn)

查看余下全文
(责任编辑:吴菁)